闲聊杂谈
当前位置:首页 > 闲聊杂谈 > 虎头蛇尾
虎头蛇尾
“《哈扎尔辞典》→《马桥词典》→《巧学华文》”。一条逻辑链上三部书,境况大不同。
塞尔维亚米洛拉德·帕维奇的《哈扎尔辞典》,是伟大的首创;中国韩少功的《马桥词典》,是成功的借鉴之作;客居新加坡我之《巧学华文》,乃另类新创。
前两者张冠李戴,冠以‘词典’,却是文学作品;后者虽具字词典特质,却无‘词典’标签,没半点噱头。
《哈扎尔辞典》享誉全球,舆论一边倒;《马桥词典》引发中国文坛热论,褒贬毁誉相加;《巧学华文》无褒贬于新加坡,好像不曾有过这本书,尚不如石子投水。
之所以如此,作品性质使然。成人阅读的文学著作,撩拨心弦,是煽情的,能引发共鸣,体验‘另类人生’;供儿童学中文的书,工具而已,枯燥乏味,且无关测验考试,无甚价值。
再者,书以人贵。帕维奇乃誉满全球之文学大师,韩少功乃中国之著名作家,我本是书法家,不安本分,搞点学中文的玩玩,人轻言微。
故而,“《哈扎尔辞典》→《马桥词典》→《巧学华文》”这条逻辑链,虎头蛇尾。
2016、3、19

\

\

\
aaa